1. viceversa (ヴィセベルサ)の意味
- その逆もまた同じ / 逆に(the other way around, vice versa)
- 日本語では「逆もまた然り」「逆もまたしかり」「逆に」といった感じです。
👉 2つのものごとの関係が「逆になっても同じ」というときに使います。
2. 使い方と例文
a) 人間関係で
- Yo confío en ti y viceversa. (私は君を信頼しているし、その逆も同じだ → 君も私を信頼している)
b) 状況・条件で
- El español me ayuda a entender el italiano y viceversa. (スペイン語はイタリア語を理解するのに役立つし、その逆も同じだ)
c) 簡単に「逆に」
- Puedes venir a mi casa o viceversa. (君が私の家に来てもいいし、その逆=私が君の家に行ってもいい)
3. 文法ポイント
- 副詞として使う(動詞を修飾)
- 通常は “y viceversa”(そして逆も同じ)という形でよく出ます
- 文末に置かれることが多い
4. 似ている表現
al revés = 逆さまに、反対に
- 例:La camiseta está al revés.(Tシャツが裏返しになっている)
contrario = 反対の、逆の
- 例:Es lo contrario.(それは逆だ)
👉 viceversa は「関係の逆も成り立つ」と言いたいときに便利です。
まとめ
viceversa = 逆もまた同じ / 逆に
よく使う形:“… y viceversa”
例文:
- Te ayudo y tú me ayudas, y viceversa. (私が君を助け、君も私を助ける。その逆も同じ)
- El español y el portugués se entienden mutuamente y viceversa. (スペイン語とポルトガル語は互いに理解できるし、その逆も同じ)