contar

数える、語る

to count, to tell

過去分詞 (Participio)

contado

現在分詞 (Gerundio)

contando

説明:

不規則変化

例文:

  • Conté el dinero antes de salir de casa.(家を出る前に、お金を数えた。)

  • ¿Me puedes contar un cuento?(お話をしてくれる?)

  • No cuentes con mi ayuda para eso.(それについては、私の助けを当てにしないで。)

  • Cuenta hasta diez y luego abre los ojos.(10まで数えてから目を開けて。)

  • Me contó un secreto muy interesante.(彼は私にとても面白い秘密を教えてくれた。)

使い方:

① contar + 名詞/que + 文

活用表

この動詞の活用クイズ

法(mood)と時制(tense)を選んで、動詞の活用を練習しましょう。表示される主語に対して、正しい活用形を記述式で入力してください。答えを確認すると、正解・不正解が表示され、スコアが記録されます。繰り返し挑戦することで、活用パターンの理解が深まります!

法・時制を選択

法と時制を選択し、クイズをスタートしてください。

他の動詞を検索

別の動詞の活用や意味を調べますか?下の検索窓から探してみましょう。スペイン語、日本語で検索可能です

補足解説:

contar は「数える」「語る」「頼りにする」など複数の意味を持つ多義的な動詞で、日常会話からビジネスまで幅広く使われます。この記事では contar の基本的な意味と構文、例文を分かりやすく紹介します。


基本の意味

  • 数える(to count)
  • 物語る、話す(to tell / to relate)
  • 頼りにする、含む(to count on / to include)

よくある構文と意味

1. contar + 数字 / 数えられるもの

「〜を数える」

El niño ya sabe contar hasta cien. (その子はもう100まで数えられます。)

Conté las sillas y faltaba una. (椅子を数えたら1つ足りませんでした。)


2. contar + algo(物語・出来事など)

「〜を話す、語る」

Mi abuela me contaba cuentos cada noche. (祖母は毎晩私に物語を語ってくれました。)

¿Me puedes contar lo que pasó ayer? (昨日何があったか教えてくれる?)

Voy a contar una historia divertida. (面白い話をするよ。)


3. contar con + 名詞(人・物)

「〜を当てにする、〜がある、〜を含む」

Puedes contar conmigo para el proyecto. (そのプロジェクトは私を頼っていいよ。)

El hotel cuenta con piscina y gimnasio. (そのホテルにはプールとジムがあります。)

No contábamos con tanta gente. (そんなに多くの人が来るとは思っていませんでした。)


4. contar(le) algo a alguien

「誰かに〜を話す」

Le conté a mi madre todo lo que ocurrió. (母にすべての出来事を話しました。)

¿Ya le contaste la noticia a Juan? (フアンにその知らせをもう伝えた?)


よく使う表現

  • contar con alguien(人を頼りにする)
  • contar hasta diez(10まで数える/落ち着くときにも使う)
  • contar una historia / chiste(話・ジョークを話す)

まとめ

  • contar は「数える」「話す」「頼る」など多くの意味を持つ動詞
  • contar con は「〜を頼りにする・〜がある」の定型表現
  • contar(le) algo a alguien は「人に〜を話す」の定番構文
  • 文脈によって意味が大きく変わるため、例文でしっかり使い方を身につけよう!

※本サイトの情報はできる限り正確を期しておりますが、スペイン語の用法や文法には地域差や例外もあり、必ずしもすべてが正確または最新であるとは限りません。万が一誤りや不正確な情報を見つけた場合は、こちらのフォームよりご連絡いただけますと幸いです。