【スペイン語文法】al / del の意味と使い方をマスターしよう!
文法

【スペイン語文法】al / del の意味と使い方をマスターしよう!

この2つは、前置詞 + 定冠詞(el) が組み合わさってできる形です

スペイン語には、2つだけ特別な 縮約(contraction) があります。それが 「al」「del」。 この2つは、前置詞 + 定冠詞(el) が組み合わさってできる形で、会話でも文章でも頻出です!

この記事では、「al」「del」がいつ必要で、どんな時に使わないのかも、例文つきでやさしく解説します😊


✅ 「al」と「del」ってなに?

まずは基本から押さえましょう!

縮約元の形意味
ala + el~へ(to the)
delde + el~の、~からの(of the / from the)

例文で見てみましょう。

正しい文間違った文日本語訳
Vamos al supermercado.× Vamos a el supermercadoスーパーに行きます。
Vengo del cine.× Vengo de el cine映画館から来ました。
¿Conoces al jefe?× ¿Conoces a el jefe?上司を知っていますか?
Es la hermana del profesor.× Es la hermana de el profesor彼女は先生の姉妹です。

📌 ポイント 「a + el」「de + el」という形になるときは、必ず al / del に縮めるのがスペイン語のルールです!


🛑 例外:縮約しないケース

① 固有名詞(国名や本のタイトル)で「El」が大文字のとき

地名やタイトルに含まれる「El」は縮約しません。

  • Vamos a El Salvador.  (エルサルバドルへ行きます)  ※国名「El Salvador」なので縮約しない。

  • Es el autor de El Señor de los Anillos.  (彼は『指輪物語』の著者です)  ※作品名の中の「El」なので縮約しない。

② 「el(定冠詞)」ではなく「él(代名詞:彼)」の場合

**代名詞「él(彼)」**の前に前置詞が来ても、縮約しません

  • Le preguntamos a él.  (私たちは彼に尋ねました)

  • Las gafas son de él.  (そのメガネは彼のです)

👆ここでは「el」ではなく「él(彼)」なので、al/delにしない点に注意!


🗣 al / del を使ったよくある例文

日本語訳
Voy al parque.公園に行きます。
Regreso del trabajo a las seis.6時に仕事から帰ります。
El coche del vecino es nuevo.隣人の車は新しいです。
La carta es para el director, no para él.手紙はその部長宛で、彼(él)ではありません。

🎯 まとめ:al / del の使い方チェックリスト

状況縮約する?
a + el(場所や人)✅ alal cine, al jefe
de + el(所有・出発点)✅ deldel coche, del banco
固有名詞の ElEl Salvador, El Cairo
代名詞 él(彼)a él, de él

📘 さいごに

スペイン語の「al」「del」はたった2つの縮約ですが、とてもよく使われる重要表現です。 最初はうっかり「a el」や「de el」と書いてしまうかもしれませんが、パターンを覚えれば自然と使えるようになります!

ぜひ例文を口に出して練習してみてください。 ¡Mucho ánimo!(がんばって!)

※本サイトの情報はできる限り正確を期しておりますが、スペイン語の用法や文法には地域差や例外もあり、必ずしもすべてが正確または最新であるとは限りません。万が一誤りや不正確な情報を見つけた場合は、こちらのフォームよりご連絡いただけますと幸いです。